단어 발음이 포함 된 온라인 번역기 및 사전 : 영어에서 러시아어로 번역하고 정확한 발음을 찾습니다.

좋은 날.

외국어를 공부한다면 스페셜은 없습니다. 번역가와 사전은 필수입니다!

그리고 이전에 번역을 위해 여러 디스크에서 다양한 응용 프로그램을 설치해야했다면 (더 일찍 두꺼운 책을 사용하기 위해 ) 이제 온라인 서비스를 사용하여 텍스트 및 개별 표현 (단어)을 성공적으로 번역 할 수 있습니다. 그것은 매우 편리합니다!

이 기사에서는 무료로 작업 할 수있는 가장 인기있는 번역가와 사전을 몇 가지 모았습니다 (각각에서 대부분의 외국어 발음을 배울 수 있습니다).

이러한 서비스는 외국어를 공부할 때나 실제로 사무에서 매우 유용 할 것이라고 생각합니다.

그래서...

***

최고의 온라인 번역가

Yandex 번역

유명한 검색 엔진의 번역기. 수십 개의 언어 (러시아어, 영어, 덴마크어, 독일어 등)를 사용할 수 있으므로 한 언어에서 다른 언어로 쉽고 빠르게 전환 할 수 있습니다. 입력 한 모든 단어 또는 문장을 읽고 말할 수 있습니다 (아래 빨간색 화살표 참조).

Yandex 번역기-서비스의 기본 페이지는 어떻게 생겼습니까?

또한이 서비스가 음성 입력 (단어 음성 인식), 화면 키보드 및 기타 벨과 휘파람을 지원한다고 덧붙일 것입니다. Yandex 번역기의 단어 번역은 매우 편리하다고 덧붙일 것입니다. 즉, 단어가 사용되는 방식에 따라 명사, 동사 및 형용사 의미가 무엇인지 즉시 알 수 있습니다.

추가 된 텍스트의 크기 제한은 10,000 자입니다. 일반적으로 책이나 기사의 전체 페이지를 번역 할 수 있습니다. 그런데 서비스는 입력 언어 (또는 입력 창에 추가 / 복사 한 텍스트)를 자동으로 감지합니다.

일반적으로 큰 문장의 다소 혼란스러운 번역에도 불구하고 서비스는 틈새 시장의 리더 중 하나로 간주됩니다. 권하다!

구글 번역

세계적으로 유명한 Google 회사의 훌륭한 번역가입니다. 인터페이스는 Yandex 제품과 다르지 않습니다. 하나는 원본 텍스트를 포함하고 다른 하나는 번역을 포함하는 두 개의 창도 있습니다. 입력 한 텍스트의 언어를 자동으로 인식하는 기능도 있습니다.

Google 번역은 Yandex의 아날로그보다 더 많은 언어를 알고 있습니다 (대부분의 사람들이 이국적인 것을 필요로한다고 생각하지는 않지만 ...). Google 번역기를 사용하면 번역을 위해 5000 자만 추가 할 수 있습니다 (중간 글꼴 크기로 Word에서 약 1 페이지의 텍스트).

Google 번역 기본 창

그러나 여기에서 번역 품질이 유사한 서비스 중에서 가장 높은 수준이라는 점에 주목하고 싶습니다. 또한 크고 꽤 좋은 단어 발음이 있습니다 (첫 번째 창에 단어 / 문장을 입력하면 기회가 나타납니다). 음성 또는 손글씨로 텍스트를 입력 할 수도 있습니다.

또한 1-2 단어를 입력 할 때 Google은 사전 역할을합니다.이 단어가 번역 된 방식, 동의어가 무엇인지, 동사, 명사, 부사 등의 형태로 의미하는 바를 보여줍니다.

Microsoft 번역기

Microsoft 자체의 온라인 번역기 (이것만으로도 지인에게 도움이됩니다!). 물론 서비스는 이전 서비스에 비해 기능면에서 여전히 열등하지만 서비스가 번역으로 유행하고 있다는 점에 유의해야합니다.

Microsoft Translator-Bing 서버의 번역기

풍모:

  1. 50 개 이상의 언어 지원;
  2. 텍스트 번역이 가능하며 볼륨은 5000자를 초과하지 않습니다.
  3. 텍스트를 발음 할 가능성이 있습니다 : 원본과 수신 된 번역 모두;
  4. 음성 텍스트 입력이 없습니다.
  5. 단어를 클릭하여 사전을 여는 기능;
  6. 사전에있는 단어의 여러 의미가 한 번에 제공됩니다.

Translate.RU

번역가뿐만 아니라 사전, 문법 및 다양한 예제를 제공하는 매우 훌륭한 서비스입니다. 단어를 입력하면 원래 언어가 자동으로 결정되고 번역, 단어 조합, 발생 위치, 동의어가 제공됩니다.

Translate.RU-문법 번역기 및 사전

또한 입력 한 텍스트의 문법을 확인할 수 있다는 점 (이전 서비스에서는 제공되지 않았던)도 있습니다. 번역의 품질이 매우 좋습니다 (또한 더 나은 번역을위한 다양한 주제 (수동으로 선택)가 있습니다 : 비즈니스, 컴퓨터, 가족 등). 덧붙여서이 서비스는 15 년 동안 번역 분야의 리더 중 하나 인 PROMT 엔진에서 작동합니다. 따라서 서비스에 대해 더 잘 알게되는 것이 합리적입니다!

Multitran

이 서비스는 텍스트를 번역 할 수 없지만 개별 단어와 표현 (희소 한 관용구 포함)을 완벽하게 번역합니다. 단어의 번역은 텍스트의 주제에 따라 단어가 발견되는 다양한 변형으로 인식 될 수 있습니다.

Multitran

단어의 정확한 발음을 위해 "Webster"(매우 고품질의 단어 발음을 제공하는 타사 사전 리소스입니다. 많은 단어가 기계 음성으로 발음되지 않지만 실제로는 살아있는 사람의 발음이 녹음됩니다!)에 대한 링크가 제공됩니다.

일반적으로이 서비스는 다양한 변형의 단어 번역을 찾고있는 사람들과 정확한 발음을 배우고 싶은 사람들에게 적극 권장됩니다!

Lingvo 생활

ABBYY의 우수한 온라인 사전. 사이트에는 20 개의 언어, 수만 개의 단어와 표현이 있습니다. 번역의 품질이 충분하며 서비스는 여러 변형, 동의어, 구문, 사용 예를 생성합니다. 나는 외국어의 발음이 매우 좋다는 것을 주목합니다 : 명확하고 시끄 럽습니다.

번역 외에도 단어를 사전에 추가 (또는 플래시 카드 생성)하여 암기 할 수 있습니다. 일반적으로 외국어를 공부하는 모든 사람에게 추천합니다.

Lingvo Life는 정확한 발음을 가진 훌륭한 사전입니다

WordReference.com

온라인 언어 사전.

영어, 스페인어, 독일어, 이탈리아어 등 다양한 외국어가 포함 된 우수한 온라인 사전

번역 외에도 사전은 주어진 단어가 나오는 문장을 제공하고, 동의어 (의미가 유사 함)를 표시하고, 철자가 유사한 단어를보기위한 권장 사항을 제공합니다. 서비스의 발음은 매우 높은 수준입니다. 기본적으로 영어를 배우는 경우에도 북마크하십시오.

WordReference.com-번역, 유사 단어, 동의어 등

***

이것으로 기사를 마칩니다.

행운을 빕니다!